§ 2. Перевод долга Статья 391. Условие и форма перевода долга

Комментарий к статье 391 1.

Перевод долга означает перемену в обязательстве пассивного субъекта, т. е. должника. Его личность имеет большое значение для кредитора, который, вступая в договор, учитывал его имущественное положение, обязательность и другие качества.

Поэтому п. 1 статьи связывает правомерность перевода долга с получением согласия кредитора. Это правило действует, если основанием перевода долга является соглашение сторон, и не применяется, если замена должника происходит на основании наследования. Особые правила установлены ГК при продаже предприятия как единого имущественного комплекса. Статья 562 ГК требует, чтобы кредиторы были до передачи предприятия письменно уведомлены о его продаже. Если они не дали согласия на перевод долга, то вправе потребовать в течение трех месяцев со дня, когда получено уведомление о продаже предприятия, прекращения или досрочного исполнения обязательства и компенсации убытков либо признания договора продажи недействительным полностью или в соответствующей части. Кроме того, права кредиторов защищены солидарной ответственностью перед ними продавца и покупателя предприятия по долгам, которые были переведены на покупателя без согласия кредитора. Из этого следует, что отсутствие согласия кредитора не препятствует продаже предприятия, а значит, и переводу долга, но осложняет правовое положение продавца и покупателя. 2.

Как и уступка требования, перевод долга возможен не во всех обязательствах. В частности, нельзя передать другому лицу долг, исполнение которого основано на разрешении (лицензии) заниматься соответствующей деятельностью, если иное не установлено законом или иными правовыми актами. Следовательно, и обязательства, связанные с данной деятельностью, не могут передаваться другим лицам. За невозможность исполнения обязательств ответственность будет нести как прежний, так и новый должник.

В п.

2 определены требования к форме договора о переводе долга. Они аналогичны тем, которые предъявляются к уступке права требования (ст. 389 ГК). 3.

К новому должнику обязательства прежнего переходят в полном объеме, включая уплату процентов, неустойки, возврат или потерю задатка в случае нарушения или неисполнения обязательства. Исключения составляют обязательства третьих лиц, которые обеспечивали исполнение прежнего должника, поскольку они учитывали его личные качества. Поручительство и залог прекращаются, если поручитель и залогодатель не выразили согласия отвечать за нового должника (ст. 356, 367 ГК).

Статья 392. Возражения нового должника против требования кредитора

Комментарий к статье 392

Перемена должника не должна ухудшать его правовое положение в обязательстве. Как и при уступке права требования (ст. 386 ГК), новый должник может противопоставить требованиям кредитора все возражения, которые имел первоначальный должник, в т. ч. о недействительности сделки, погашении долга, пропуске срока исковой давности и др., кроме личных. Новый должник может приводить возражения, которые основаны на его личных взаимоотношениях с кредитором, например требовать зачета встречного требования по ст. 410 ГК, ссылаться на прощение долга (ст. 415 ГК).

ВАС РФ отменил все судебные акты по конкретному спору - иску частного предпринимателя к ОАО "Милан", т.к. суды не исследовали в должной мере вопрос об объеме долга первоначального должника - государственного предприятия к новому должнику - ОАО "Милан". В частности, удовлетворяя иск Н. в натуре о поставке сливочного масла, суд не проверил изменение предмета договора Н. с первоначальным должником и уплату последним в погашение долга наличными деньгами всей спорной суммы (Вестник ВАС РФ, 2000, N 8, с. 31).

<< | >>
Источник: О.Н.Садиков. Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации, части первой. Постатейный. 3-е издание, исправленное, переработанное и дополненное. КОНТРАКТ, ИНФРА-М.. 2005

Еще по теме § 2. Перевод долга Статья 391. Условие и форма перевода долга:

  1. Статья 415. Прощение долга 1.
  2. § 2. Фуко в России: перевод и рецепция Из истории переводов (в жанре воспоминаний)
  3. ОТ ПЕРЕВОДЧИКА. (ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ К ПЕРЕВОДУ: И. КАНТ. ФИЗИЧЕСКАЯ МОНАДОЛОГИЯ]
  4. ОТ ПЕРЕВОДЧИКА [Вступительная статья к переводу: И. Кант. Физическая монадология1]
  5. § 17. Установление валюты долга
  6. Глава 27 ЦЕССИЯ И ПРИНЯТИЕ НА СЕБЯ ЧУЖОГО ДОЛГА
  7. § 115. Принятие на себя чужого долга 374.
  8. § 111. Освобождение от долга (remissio debiti) 347.
  9. 7/7.5. Геоэкологические аспекты внешнего долга государств и “свободной торговли ”
  10. § 4. Психоанализ в постсоветском пространстве: перевод и рецепция Условия рецепции в исторической перспективе
  11. § 1. Рефлексия и перевод: исторический опыт и современные проблемы этом разделе будут рассмотрены три группы вопросов — о классической и современных формах рефлексии, о переводе как рефлексивной процедуре и, наконец, о формировании в культуре рефлексивной установки, связанной с выработкой концептуального языка. В Рефлексия «классическая» и «неклассическая»
  12. § I. Во взаимоотношениях народов должны иметь место те же нормы морали п долга, что и во взаимоотношениях отдельных индивидов
  13. § 7. Валюта долга и валюта платежа
  14. Переводы на другую работу