загрузка...

Ошибки при употреблении СИНОНИМОВ в речи

Не всякое нанизывание синонимов следует рассматривать как стилистический прием. Скопление в предложении близких по значению слов может создавать речевую избыточность: Нарушение техники безопасности на горных подъемах и спусках приводит к беде, к несчастью, к драматическим последствиям и трагическим случаям. Стилистически не оправданное соединение синонимов порождает плеоназм: Наш город был зачинателем и инициатором этого движения, и поэтому Манжосовский лыжный кросс проводится каждый год в Одинцове. В таких случаях редактор прибегнет к правке-сокращению: исключит синонимы к беде, к несчастью и один из двух — в последнем примере. А в окончании первого предложения добавит слово, которое придаст оставленным синонимам усилительную функцию: ...к драматическим последствиям и даже к трагическим случаям.

Нанизывание синонимов может привести к ошибкам в построении градации, что нередко наблюдается в торопливой, сумбурной речи. Так, А.Ф. Кони, описывая выступление плохого оратора, приводит пример: Господа присяжные! Положение подсудимого перед совершением им преступления было поистине адское. Его нельзя не назвать трагическим в высшей степени. Драматизм состояния подсудимого был ужасен: оно было невыносимо, оно было чрезвычайно тяжело и, во всяком случае, по меньшей мере неудобно. Нагромождение синонимов и близких по значению слов, которые в ином случае могли бы усилить экспрессивную окраску речи, при неумелом, беспорядочном их расположении по рождает речевую избыточность; «уточняющие» определения, разрушая градацию, создают нелогичность и комизм высказывания.

К сожалению, журналисты не всегда удачно используют различные стилистические приемы обыгрывания синонимии, не владеют ее богатствами и не обращаются к синонимическим словарям. Ведь именно они должны помочь в случаях поиска нужного слова.

Для автора и редактора важно не столько то, что объединяет синонимы, сколько то, что их разъединяет, что позволяет отличать друг от друга соотносительные речевые средства, потому что из многих близких по значению слов необходимо выбрать единственное, которое в данном контексте будет лучшим.

Причиной стилистических погрешностей слога очень часто становится неудачный выбор синонима.

Так, пишут: Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует. Одно из значений слова пространство по смыслу как будто подходит («место, где что-то вмещается»), но в данном случае все же лучше употребить его синоним место: Реклама занимает много места в нашей печати. Такой выбор синонима подсказывает лексическая сочетаемость слов (свободное пространство, безвоздушное пространство — много места, мало места). Иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены: и нам не нравится это.

Рассмотрим примеры стилистической правки текстов, в которых неправильный выбор синонимов привел к неточности словоупотребления: Неотредактированный текст 1.

Екатерина была поставлена на престол. 2.

Последователем этого философского учения был знаменитый мракобес Фома Аквинский. 3.

Имя драматурга знакомо во многих странах. 4.

Теннис культивируется в нашем городе с 1949 года.

Отредактированный текст 1.

Екатерина была возведена на престол. 2.

Последователем этого философского учения был известный мракобес Фома Аквинский. 3.

Имя драматурга известно во многих странах. 4.

Теннис развивается в нашем городе с 1949 года. Нередко в результате неточного выбора синонима нарушается лексическая сочетаемость, например: Старый моряк вышел на прогулку в своем нарядном кителе. О кителе лучше сказать парадный, тем более если важно обратить внимание на нарядный вид моряка. Причиной лексических ошибок в рассмотренных предложениях являются не синонимы как таковые, а неумение использовать выразительные возможности языковой синонимии. Обилие синонимов в русском языке требует особенно внимательного отношения к слову. Не владея синонимическими богатствами родного языка, пишущий не может сделать свою речь выразительной, точной. Бедность словаря приводит к частому повторению слов, к тавтологии, употреблению слов без учета оттенков их значения. С.И. Ожегов писал: «...Сплошь и рядом вместо конкретных и точных для определенного случая слов, подходящих именно для данного случая синонимов, употребляются одни и те же излюбленные слова, создающие речевой стандарт»1.

<< | >>
Источник: Голуб И.Б.. Литературное редактирование: учеб. пособие / И.Б. Голуб. - М.: Логос. - 432 с. — (Новая университетская библиотека).. 2010

Еще по теме Ошибки при употреблении СИНОНИМОВ в речи:

  1. Ошибки при употреблении антонимов в речи
  2. Речевые ошибки при употреблении фразеологизмов
  3. Ошибки при употреблении лексических образных средств
  4. Речевые ошибки, возникающие при употреблении иностранных слов
  5. Ошибки е употреблении деепричастного оборота
  6. Ошибки, возникающие из-за употребления многозначных слов и омонимов
  7. •Коснемся о речи", или Грамматичесние ошибки
  8. §12. Употребление буквы ь в словах разных частей речи после шипящих
  9. Исправление ошибок при употреблении фразеологизмов
  10. Устранение ошибок при употреблении имен числительных
  11. Устранение ошибок, возникающих при употреблении деепричастий
  12. Устранение ошибок, возникающих при употреблении причастий
  13. Устранение ошибок при употреблении местоимений
  14. Отказ от употребления неологизмов при редактировании
  15. Устранение ошибок при употреблении однородных членов предложения