ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА БУКВ


Чередования
И сказали звуки: — Братцы, Надо нам чередоваться...
(В. Левин)
Продолжаем наши поиски. Надо же нам понять, как устроено наше письмо, какие единицы языка оно передает. He звуки, не морфемы — а что?
Звуки, как вы знаете, чередуются. Поскакал — поскачу. Корень -скак-, но он же и -скач-. В одном слове такой, в другом — почти такой же. Значение одинаковое и там, и здесь. Ho в одном звуке разница: -скак- / -скач-... Это и есть чередование. Итак:
Даны в языке два слова.
И у них корни — с одним значением.
И звуки, из которых корень, у них те же.
Значит, у них один и тот же корень.
Ho есть различие в одном-двух звуках...
Звуки явно принадлежат этим одинаковым корням.
Ho — разные.
Тогда говорят: чередуются эти звуки.
Говорят: это чередование.



Бывает в квартире — все жильцы постоянные, а одна комната сдается. То один в нее въедет, то другой. А квартира-то, конечно, та же. Только в одной комнате жильцы чередуются.
Какие-то они разные
Чередования бывают какие-то разные. Одни такие:
ры[б]а — ры[ п],              яго[д]а — яго[ т],
тра[в]а — тра[ф],              лы[ж]а — лы[ ш],
кни[г)а — кни[ к],              берё[з]а — берё[ с].
Согласные чередуются, а письмо как будто не замечает чередования.
Ho бывает и по-другому:
нарезать — нарежет,              огородить — огорожу,
помазать — помажет, берег — безбрежность, ходить — хожу,              могу — возможность...
Здесь письмо заметило чередование.
Буквами его обозначило.
Еще Василий Кириллович Тредиаковский задумался: почему такое различие? И он решил: оно ни к чему; если в случаях могу (или: возмогу — старинный глагол) и возможность надо писать «по звонам», то есть по звукам, обозначая чередование г\\ж, то и во всех случаях надо писать по звукам, просто на слух. Письмо наше будет простым и легким, думал Тредиаковский, и противоречие исчезнет. Он считал, что обозначать чередования в одних случаях, не обозначая его в других,— значит, быть непоследовательным. А непоследовательное письмо — труднее всего.
Нельзя ли, рассуждал В. К. Тредиаковский, «писать возмог- ность от возмогу, не меняя г на ж (возможность)? Всяк из нас скажет, что не можно так написать. Чего же ради? Ибо звон требует буквы ж, а не г. Что ж больше? Так писать надлежит, как звон требует»[7].
Это и нечестно, рассуждал он, в слове хлеб — писать букву
б,              в слове указ — букву з. Это же обман — произносить п, а писать б! «Какое в нас справедливое радение о начинающем учиться отрочестве? He обманываем ли мы их, посадив за азбуку, говоря, что ба есть ба, а не па, а, натвердив им сие с великою трудностию, потом,— пишет Тредиаковский,— заставляем писать хлеб, указ? Что может наиболыпе противно быть зрелому рассуждению, а к детям любви и попечению об них нашему?»
Вопрос такой: почему одни чередования письмо передает (и, очевидно, имеет свои резоны их передавать), а другие не передает — и как будто не нужно их передавать?
Этому должно быть какое-то объяснение.

<< | >>
Источник: Панов М. В.. Занимательная орфография: Кн. для внеклас. чтения учащихся 7—8 кл. — М.: Просвещение,— 159 с.. 1984

Еще по теме ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА БУКВ:

  1. Употребление букв ъ и ь
  2. Употребление прописных букв
  3. III. УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРОПИСНЫХ БУКВ
  4. III. Употребление прописных букв
  5. § 11. Формы древнетюркских букв
  6. 4.2.4. Употребление прописных букв
  7. Дифференциация букв «б» и «д» 1 в группе учащихся 2-х классов с диспраксической дисграфией
  8. Виды трудностей при обучении чтению и их возможные причины (М. М. Безруких)
  9. § 89. Полное титло царицы
  10. Правка-вычитка
  11. Занятия 13—14
  12.     Единичка, навесик, пуфик
  13. Обработка результатов обследования письма школьников первых классов (начало обучения)
  14. Глоссарий: