загрузка...

§58. Прямая речь. Диалог

№ 419. Устно. № 420.

Большинство слов, вводящих прямую речь - это глаголы говорения (отвечал, шепнул, брякнул и др.); также это могут быть глаголы, обозначающие внутреннюю речь (подумал, мелькнуло к него в голове); иногда эти глаголы обозначают действие, сопровождающее речь (побелела, вздохнул, закивал).

Помимо введения прямой речи, авторские слова могут: ?

обозначать чувства говорящего (1, 5, 8, 9, 10, 11, 13); ?

давать характеристику говорящего (2, 14); ?

выражать отношения автора к говорящему (7); ?

показывать, КАК произносится речь (4, 5, 7, 8, 10 и др.) Эти функции могут пересекаться, например: ?

предложение 11: показывается, КАК произносятся слова и выражаются чувства говорящего.

№ 421.

В этот мой приезд я сопутствовал Льву Николаевичу в его прогулках верхом. Лев Николаевич подходит к лошади, как опытный кавалерист, с головы;5 берет4 правильно подобрав, повода в левую руку и6, выровняв их у гривы на холке и захватив вместе с поводами пучок холки,7 берет правой рукой левое стремя. Несмотря на довольно подъемный рост лошади8 без возвышения, без всякой помо- 10 11 щи конюха он - в семьдесят девять лет - высоко поднимает левую

ногу, Глубоко просовывает ее в стремя и,3 сразу поднявшись быстро перебрасывает ногу через седло. Выехали на дорогу. -

А вы не боитесь - хорошей рысью или проскакать? - осведомляется он кротко и ласково. -

Нет, - отвечаю я в восторге. - Как вам угодно, я не отстану! Мой лесной царь понесся быстро английской рысью. Транспа-

рантным светом, под солнцем, особенно эффектно блестит золо- 166 том его борода. Царь все быстрее наддает, я за ним. А впереди, вижу, молодая береза перегнулась аркой через дорогу, в виде шлагбаума. Как же это? Он не видит? Надо остановить!.. У меня даже все внутри захолонуло... Ведь перекладина ему по грудь. Лошадь летит... Но Лев Николаспич мгновенно пригнулся к седлу и пролетел под арку. Я за ним - даже по спине слегка ерзнула береза. «Вот бесстрашный и неосторожный человек!» - подумал я. Но скоро и я привык к этим заставам. Природа богатейшая. Пожелтевшие колоссальные клены, порыжевшие дубы-великаны, и целая долина леса уходила вдаль. В эту сухую осень золото листвы, с серым серебром мелких ветвей, особенно от осин, блистало кое-где на солнце и создавало чудо. Какой художественный и новый мотив! —

А что же вы так совсем не восхищаетесь природой, — упрекает меня ласково Лев Николаевич. — Посмотрите, как здесь красиво! -

Перед такой природой молчать хочется, - отвечаю я. - Только ведь у вас в парке, кругом усадьбы, особенно с вашего балкона, еще красивее. Я даже не воображал встретить в наше время в России такие богатства природы! Этакие колоссы дубы! Мы вдвоем не могли обнять одного дуба. И ведь это тянется без конца, целый лес!

Мы возвращались высокими холмами полей, то спускаясь с горы, то поднимаясь. Усадьба уже была близко, за горой. Съехав вниз, на дорогу. Лев Николаевич вдруг пустился в карьер. Тут моего Казака - имя моей лошади - удержать было невозможно. Мы проскакали восхитительно! Сколько героизма и задору в характере лошадей! Мой Казак вошел прямо в раж от скачки! Дошел до полной анархии, отверг мое почтительное положение сопровождающего несколько сзади, каким держался я всю дорогу, и обскакал лошадь моего ментора.

Пунктуационный разбор:

1-2 - выделяют сравнительный оборот

3 - запятая между однородными сказуемыми (подходит, берет)

4-5, 6-7 - деепричастные обороты 8

- обособленное обстоятельство 9

- запятая между однородными обстоятельствами (без возвышения, без помощи)

10-11 - вводное предложение

12 - запятая между однородными сказуемыми (поднимает, просовывает)

13-14 - деепричастный оборот.

167 1. Кавалерист - военнослужащий кавалерии.

Анархия - безвластие, отсутствие всякого управления.

Ментор - наставник, воспитатель.

3. Обособленные члены выделены курсивом.

№ 422.

С помощью прямой речи автор дает своим героям речевую характеристику: в № 1: «Не изволили известить о приезде-то; где ночку-то проведете?» - заискивающее отношение;

в №2: повторы в речи Кутузова свидетельствуют о размышлении, краткие фразы - об уверенности, лаконичности;

в № 3: канцеляризм Пришибеева ( по всем с статьям закона.), его необразованность («мертвый труп» - тавтология);

в № 4: напевность речи Маргариты передает ее нежные чувства к Мастеру.

№ 423.

«Что может, - говорит Полкан, - приятней быть, как с другом сердце к сердцу жить». Женщинам я говорил бес церемонии: «Как ты постарела!» И мне отвечали с чувством: «Как вы-то, батюшка, подурнели». «Мы решили, - продолжал заседатель, - с вашего позволения остаться здесь ночевать». «Знаем мы вас, как вы плохо играете», - сказал Ноздрев, выступая шашкой. «Это, однако ж, странно, - сказала во всех отношениях приятная дама. - Что бы такое могли значить эти мертвые души?» «Да неужели, - продолжал я, - отец не догадался, что Бэла у вас в крепости?» «Зачем вы повязаны платком?» - спросил я Владимира. «Не шуми, тише иди, солдат!» - сердитым шепотом говорил старик Оленину. «Ну, ребята, - загудел в низких сенях бас дяди Ерошки, - вот и я с вами пойду». «Стой! Сюда пойдем, - перебил старик Оленина. - Вчера тут олений след видел». «Женщина или девушка на велосипеде - это ужасно», - говорил Беликов.

№ 424.

«Эх, кабы дождь пошел, - прошептал Челкаш. - Так бы мы и проехали как за занавеской». «Не надо... - сказал Вершинин. - Не надо, парень». «Ничего, вы не умрете, и не думайте, - заревел Крылов. - Сейчас я вас лечить буду». «Куда ты?» - всполошилась Василиса Ивановна.

«П?» - а.

«А где же ваши вещи, профессор?», - вкрадчиво спрашивал Берлиоз. - В «Метрополе»? Вы где остановились?» Старшина подмигнул им вслед: «Воюют!» - и захохотал. 168

А: «П!» - а.

«Мал ты еще старшим указывать... - бормотал Егор, отталкивая Кольку. - Ступай отсюда». А за окном шелестят тополя: «Нет на земле твоего короля».

А: «П».

«Лопаты чтоб не забыл, смотри». И, повернувшись ко мне: «Ну, что ж, инженер, пошли НП копать». Сологдин сощурился и скомандовал: «Пойди запри дверь. Быстро!»

Глаголы, вводящие прямую речь: прошептал, сказал, заревел, всполошилась, спрашивал, подмигнул, бормотал, шелестят, скомандовал.

№ 425.

Смерти вопреки.

Они медленно шли по коридору.

По дыханию Свицкий понял, что каждый шаг давался неизвестному с трудом. -

Скажешь нашим, - тихо сказал неизвестный, - когда они вернутся, что я спрятал... - он вдруг замолчал. - Нет, ты скажешь им, что крепости я не сдал. Пусть ищут. Пусть, как следует, ищут во всех казематах. Крепость не пала. Крепость не пала: она просто истекла кровью. Я - последняя ее капля...

С трудом поднялись по осыпи, вылезли из дыры. Здесь неизвестный отпустил плечо Свицкого, выпрямился и скрестил руки на груди.

У входа в подвал стоял невероятно худой, уже не имевший возраста человек. Он был без шапки, длинные седые волосы касались плеч. Кирпичная пыль въелась в перетянутый ремнем ватник, сквозь дыры на брюках виднелись голые, распухшие, покрытые давно засохшей кровью колени. Из разбитых, с отвалившимися головками, сапог торчали чудовищно раздутые черные отмороженные пальцы. Он стоял, строго выпрямившись, высоко вскинув голову и, не отрываясь, смотрел на солнце ослепшими глазами. -

Назовите ваше звание и фамилию, - перевел Свицкий. -

Я - русский солдат.

Неизвестный вдруг медленно повернул голову, и густая борода чуть дрогонулщевис.транной торжествующей насмешке: -

Что, генерал, теперь вы знаете, сколько шагов в русской версте?

Он шел строго и прямо, ничего не видя, но точно ориентируясь по звуку работавшего мотора.

И вдруг немецкий лейтенант звонко и напряженно, как на параде, выкрикнул команду. Солдаты, щелкнув каблуками, четко вски-

169 нули оружие «на караул». И немецкий генерал, чуть помедлив, поднес руку к фуражке.

А он, качаясь, медленно шел сквозь строй врагов, отдававших ему сейчас высшие воинские почести. Но он не видел этих почестей. Он был выше всех мыслимых почестей, выше славы, выше жизни и выше смерти.

Страшно в голос закричали, завыли бабы. Одна за другой они падали на камни в холодную апрельскую грязь. Рыдая, протягивали руки и кланялись до земли ему, последнему защитнику так и не покорившейся крепости.

А он брел к работающему мотору, спотыкаясь и оступаясь, медленно передвигая ноги. И упал только тогда, когда дошел. Возле машины.

Он упал на спину, навзничь, широко раскинув руки, подставив солнцу невидящие, широко открытые глаза. Упал свободным и после жизни, смертию смерть поправ. 2.

Тире здесь используется для усиления значения сказуемого, делая предложения более выразительными. 3.

Односоставные предложения выделены курсивом.

№ 426. Устно.

№ 427. 1.

«А почем купили душу у Плюшкина?» - шепнул ему на ухо Собакевич. - «А воробья зачем приписали?» - сказал в ответ на это Чичиков. 2.

Вдруг говорят мне: «Человек вас спрашивает». Я говорю: «Что ему надобно?» 3.

«Не видать?» - повторил барин. «Не видать,» - вторично ответствовал слуга. 4.

«А тебе, видно, не все равно, каким способом в уху попасть?» - «В какую такую уху?» - удивлялся карась. 5.

«Что это? Что это такое?» - спросил Оленин у ямщика. «А горы», - отвечал равнодушно ногаец. 6.

«Как же вы поживаете?» - спросила Екатерина Ивановна. «Ничего, живем понемножечку», - ответил Старцев.

№ 428. -

Ну что, тебе понравился фильм? -

Если честно, то не очень. -

А что так? -

Актеры, мне кажется, переигрывали, да и вообще такие фильмы не в моем вкусе.

170 -

Жаль... А мне, наоборот, очень понравилась картина. -

И что же тебя так привлекло в ней? -

Да все: сюжет, съемки, музыка. Одним словом, отличный фильм. -

Ну что ж, на вкус и цвет, как говорится, товарищей нет. -

Действительно, о вкусах не спорят.

№ 429.

1.Он возразил: «Не шестнадцать, а уже давно все двадцать». 2.

«Да это же пропавшая книга!» - воскликнул Саша. 3.

«У него на левой руке был перстень», - вспомнила Алеся. 4.

«Затем, - продолжал Андрей, - мы зашли в книжный». 5.

«Это остров такой», - пояснил Коля.

№ 430.

Золотые руки.

У замерзшей реки я услышал глухой монотонный звук, I в_лесу причастныйоборот ' ' " „ . , шчтй_не_встgечаюшйи:ся I (повествовательное, невосклицательное,

простое, двусоставное, полное, распространенное, осложнено причастным оборотом). Где-то неподалеку били по железу, и я подумал, что на лесной дороге кто-нибудь чинит машину или повозку. Я пошел на звук прямиком. Но лес неожиданно кончился, засветилась опушка, показалась деревня дворов в пятнадцать.

Возле одной избы, прямо под окнами, стояла глыба белого камня, а на крылечке сидел человек в свитере и треухе. Человек тесал камень. Все, что рельефно выделялось на белой глыбе, было трудом многих дней, было сделано аккуратно, с хорошим чувством меры и вкуса. Я подумал, что тут, в деревенской тиши, поселился приезжий скульптор.

Оказалось, что скульптор работает истопником-слесарем в доме отдыха по соседству, что в деревеньке он родился и вырос, искусству обращения с камнем нигде не учился, но имеет интерес к делу, пробовал тесать кое-что - благо камня в здешних местах, на Оке, много и камень податливый.

Сейчас мастер, назвавший себя Федором Куржуковым, взялся за дело, которое, судя по всему, захватило его полностью. Он делает памятник людям, погибшим тут, на Оке, в ноябре сорок первого года.

«Получилась такая история, - сказал он, - хотели в Москве памятник заказать. А я возьми и скажи: «Давайте поставим камень с Оки. Ну, просто вырубим и привезем большую белую глыбу, а все, что полагается сделать на камне, я сделаю... » Ну вот и рублю как умею».

На крыльце лежал инструмент всякого рода: молотки и зубиль- ца, а рядом лежал чеканный орден Отечественной войны. Орден в

171 точности был повторен на камне, но только большим размером. На лицевой стороне глыбы, кроме ордена, были строки: «Тут был остановлен враг. Октябрь - ноябрь. 1941 год». 2.

Уточняющие члены выделены курсивом. 3.

Встречающийся - действит., наст.вр., полное;

назвавший, замерзший - действит., прош. вр., полные;

остановлен, повторен - страдат., прош.вр, краткие.

5. Возьми и скажи - форма повел. накл употреблена в значении изъяв. накл. прош. времени.

<< | >>
Источник: В.С. Волошина. Домашняя работа по русскому языку для 10-11 классов к пособию «Русский язык.:. 2003

Еще по теме §58. Прямая речь. Диалог:

  1. ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ
  2. § 122. Прямая речь внутри авторских слов
  3. § 120. Прямая речь впереди авторских слов
  4. § 119. Прямая речь после авторских слов
  5. § 119. Прямая речь после авторских слов
  6. УСТНАЯ РЕЧЬ Блок 1. ЭКСПРЕССИВНАЯ РЕЧЬ
  7. УСТНАЯ РЕЧЬ Блок 1. ЭКСПРЕССИВНАЯ РЕЧЬ
  8. 15.4. ОБЩАЯ ПРЯМАЯ И ДВОЙСТВЕННАЯ ЗАДАЧИ ЛИНЕЙНОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ
  9. Прямая биоконверсия крахмалсодержащего сырья.
  10. 3.3.3. Прямая биоконверсия растительного сырья микроорганизмами
  11. Прямая биоконверсия зерносырья в промышленном производстве.
  12. ГЛАВА ТРЕТЬЯ ПРЯМАЯ ДОРОГА К РЕВОЛЮЦИИ?
  13. 4.27. Использование внутреннего диалога