загрузка...

Особенности функционирования жанра интервью


В основе журналистской деятельности лежит коммуникативная деятельность, которая осуществляется в форме диалога и монолога. Основной особенностью жанра интервью является диалогичностъ. Диалог рассматривается современными исследователями в широком и узком понимании. В широком понимании диалог — это конкретное воплощение языка, сфера проявления речевой деятельности человека, сама форма существования языка, наконец, форма речевого общения. Узкое понимание диалога связывается с непосредственным речевым общением двух или более лиц в конкретной ситуации жизнедеятельности.
Диалог (греч. clialogos — беседа, разговор двух и более лиц) — разновидность (тип) речи, при которой происходит обмен взаимообусловленными высказываниями-репликами (при зрительном и слуховом восприятии собеседника) [92].
Понятие диалога на практике часто воспринимается в значении «разговор». Еще с античных времен труды Платона, письменно зафиксировавшего устное наследие своего учителя Сократа, именуются либо «Диалоги», либо «Разговоры». При этом жанровые различия между текстами незначительны, что говорит о родственности этих понятий
в сознании греков. С точки зрения современной науки такая разница существует. Диалог обладает следующими особенностями: жанр использует двухсоставную, «диалогическую» форму построения текста — «от монолога к диалогу»; под диалогом подразумевается та стадия общения, на которой партнеры не только находят общий язык, но уже и отлично понимают друг друга — «диалог состоялся» (цель — взаимопонимание); в одном отдельно взятом диалоге участвуют не менее двух человек.
Кроме того, диалог в журналистике претендует на самый высокий уровень доверия собеседников: предполагаются не только равноправие участников разговора, как в беседе, но и искренность, открытость, откровенность, а иногда и исповедальность партнеров по общению.
Специфика разговора, в свою очередь, состоит в следующем: жанр способен иметь двусоставную, односоставную и смешанную структуры; разговор может либо не иметь никакой определенной цели, либо иметь сиюминутную и ориентироваться на межличностное общение. Отсюда такое свойство разговора, что он может прерываться и возобновляться без особых последствий, состоять из минимального количества неопределенно-личных и бессоюзных предложений, восклицаний, реплик, порой даже не связанных друг с другом по смыслу; в разговоре могут участвовать (в том числе и пассивно) неограниченное число партнеров.
Таким образом, если количество участников разговора ограничено двумя людьми, партнеры активно участвуют в общении и отлично понимают друг друга, то разговор может приближаться к диалогу. Поэтому на практике понятия «диалог» и «разговор» часто смешиваются [107].
Диалогическая речь определяется как форма (тип) речи, состоящая из обмена высказываниями-репликами, на языковой состав которых влияет непосредственное восприятие, активизирующее роль адресанта в речевой деятельности адресата.
Рассмотрим диалог как речевое произведение, в котором двое говорящих создают одну мысль. Поскольку содержательная сторона, выявляющаяся в диалоге, расчленена между собеседниками и одновременно объединена предметом разговора, то диалог представляет собой речевое произведение, которое складывается из отдельных высказываний его участников. Таким образом, каждое высказывание является этапом на пути к достижению конечной цели, а потому обретает свое место в развертывании смыслового целого. Это позволяет рассматривать диа
лог как особого рода коллективное речевое поведение, обладающее в соответствии со сферой, тематикой и ситуацией своей спецификой.
Исследователи выделяют экстралингвистические и лингвистические предпосылки организации диалога. К экстралингвистическим предпосылкам относят обстановку, в которой протекает общение, содержатель- но-тематическую сторону коммуникации, функции и социально-ком- муникативные отношения (роли) участников общения (адресанта — адресата). Обстановка и условия протекания разговора определяют в значительной степени уместность и сообразность языковых средств [48].
Диалог всегда связывается с понятиями «устность», «разговорность», которые определяют «непосредственность» (ситуативность), «неподготовленность» диалогической речи. Любой диалог имеет мотив, осознаваемый говорящим и слушающим как коммуникативная потребность, и цель, которая определяет способ сотрудничества собеседников в их последующей практической деятельности. Трудно представить диалог без участия в нем мимико-жестикуляционных и интонационных средств, которые облегчают восприятие речи собеседника, снимая с самого слова часть смысловой нагрузки, определяют основные собственно лингвистические особенности диалога [33].
В фонетике это находит проявление в отдельных сокращениях слов и фраз в процессе говорения; меньшей, по сравнению с официальной литературной речью, четкости произношения, особой ритмизованно- сти фразы. Лингвисты указывают на некоторую лингвистическую бедность диалога, так как пониманию высказывания при неточности или неполноте помогают жесты, мимика, сами предметы, находящиеся в поле зрения говорящих. Грамматические особенности обусловлены коммуникативной ситуацией. Так, в морфологии это выражено почти полным отсутствием причастий, деепричастий, кратких форм прилагательных, что объясняется трудностью их восприятия при устном общении. Непосредственный контакт говорящих и спонтанность их речи предопределяют частотное употребление частиц и местоимений. В синтаксисе специфика диалогической речи проявляется особенно ярко. Перемежающая форма общения, суть которой заключается в чередовании речи одного из участников общения с речью другого, создает основное свойство диалога — реплицирование. Эффективное (гармонизирующее) речевое общение возможно только при диалогическом взаимодействии участников речевой ситуации [86]. Задача говорящего в этом случае — «пробудить собственное внутреннее слово» слушателя, установить гармонические и двусторонние отношения с адресатом. Следует отметить, что в современной риторике и журналистике диалогом называют беседу, монологом — речь в ситуации, когда только один из участников общения получает на некоторое время исключительное «право на речь». Монолог обращен и вовнутрь, и вовне, т. е. говорящий обращается и к самому себе, и к партнерам, в связи
с этим непременно рассчитывая на их словесную реакцию, поэтому иногда монолог определяют как интраперсональный речевой акт [92]. В некоторых видах интервью могут присутствовать диалогические и монологические формы общения, в зависимости от задач, стоящих перед интервьюером.
Характеризуя диалог как форму речевой коммуникации, современные исследователи выделяют определенный «кодекс взаимоотношений» между партнерами, основанный на трех типах взаимодействия: зависимость, сотрудничество, доверие. Типы интервью рассматриваются в коммуникативно-социальной ситуации «равноправия» или «равенства», так как у собеседников нет отношений ни «главенства», ни «подчинения». Однако следует отметить, что Т. Г. Винокур, используя термины «диалогравных» и «диалог неравных», имеет в виду «профес- сионалов-журналистов» и «непрофессионалов» — людей других профессий. «Диалог неравных — профессионально говорящего на телевидении интервьюера и не владеющего телевизионной речью как профессией интервьюируемого» [33].
Диалог невозможен без восприятия и понимания речи. Слушание — смысловое восприятие устного высказывания, направленное на его понимание и переработку [ 103]. Слышать — физически воспринимать речь на слух, слушать — понимать воспринимаемую речь в результате волевого акта, включающего мыслительную деятельность. Главный критерий полноценного слушания — степень адекватности понимания услышанного. Понимание — и процесс, и конечный результат слушания. Реальное понимание — активно, ответно и является начальной подготовительной стадией ответа. Говорящий всегда рассчитывает на такое слушание — понимание. Он надеется на проявление ожидаемой реакции: согласия или возражения, сомнения или поддержки. Завершение высказывания означает смену говорящего, и слушатель должен предвидеть это молчаливое dixi (знак границы реплики в диалоге). Для того чтобы слушание было эффективным, нужно овладеть различными способами слушания.
Разделение названных видов достаточно условное. В связи с этим принято различать рефлексивное и нерефлексивное слушание.
Термин «нерефлексивное слушание» не означает пассивности речевой деятельности: нерефлексивное — молчаливое, но внимательное слушание, выражающее и понимание, и поддержку. Ситуации, в которых предпочтительно нерефлексивное слушание, таковы: собеседник горит желанием выговориться — пусть говорит. Возможная роль журналиста — прежде всего выслушать собеседника, понять его. Установка: не прерывать собеседника, стараться не реагировать на проявление отрицательных эмоций;
социальные роли коммуникантов подчеркнуто асимметричны (начальник — подчиненный).
Это официально служебная ситуация общения. Проявление любой отрицательной реакции старшего вызывает защитную реакцию, чувство неуверенности у подчиненного. Собеседника, взявшего слово для детального изложения своего предложения, оценки обсуждаемого вопроса и пр. (независимо от его роли), необходимо выслушать не перебивая; говорящий испытывает трудности в выражении того, что его волнует, с трудом подбирает слова. Нельзя торопить его, следует найти невербальную форму выражения поддержки и внимания, не проявлять нетерпения, даже если разговор затягивается.
Нерефлексивное слушание не безучастно. Формами проявления реакции понимания, подтверждения, одобрения или сочувствия будут: поза, жесты, мимика, прежде всего — взгляд и улыбка. Возможны реплики-междометия (в паузах), отдельные слова: понимаю, конечно, интересно и т.п. Возможна реплика-побуждение, когда говорящий не уверен — стоит ли продолжать (и возникла пауза): «Не хочешь ли рассказать подробнее?»
Собеседник все время должен чувствовать, что вы заинтересованы в разговоре, слышите каждое слово. Здесь особенно важен постулат отношения к партнеру (дружелюбие, сочувствие, соучастие и пр.).
Рефлексивное слушание предполагает непосредственное проявление обратной связи — вербальные средства реакции на сообщение собеседника, а также использование словесной формы (реплики) для проявления реакции слушателя и установления обратной связи. Это средство контроля адекватности понимания услышанного. Существует три основных приема рефлексивного слушания: выяснение, перефразирование, проявление эмоциональной реакции.
Выяснение — обращение к говорящему с предложением уточнить, дополнить сказанное (дать более точную формулировку мысли, привести дополнительные факты, доказательства). Речевые формулы: «Уточните это», «Нельзя ли повторить?», «Что конкретно вы имели в виду?», «Разверните эту мысль (это суждение)...» и т.п.
Перефразирование — слушатель предлагает новое словесное оформление мысли, высказанной говорящим. Речевые формулы: «Другими словами, вы считаете..:», «Верно ли я понял, что...», «Иначе сказать..:». При перефразировании построением фразы интонационно выделяется главное. В ходе официальной беседы разновидностью перефразирования может быть резюмирование. Речевые формулы: «Если подытожить..:», «Итак, сказанное означает..:», «Основные положения...».
Проявление эмоциональной реакции — эмоциональным выражением радости (хорошо!), удовлетворения (согласен), тревожного удивления

{такли?стоит ли?) слушающий подчеркивает не только внимание к речи, но свое понимание состояния говорящего.
Для эффективности устного общения коммуникативный лидер (в этой роли, как правило, выступает журналист) должен уметь: создать установку на совместное действие; обеспечить уровень внимания к устному сообщению, гарантирующий его адекватное понимание; блокировать коммуникативные помехи; различными приемами (в том числе приемами нерефлексивного слушания) помочь собеседнику раскрепоститься, преодолеть трудности самовыражения.
Журналист в диалоге исполняет роль коммуникативного лидера (начинает общение, создает соответствующие условия для работы, развивает процесс общения, управляет им). Язык живет и изменяется главным образом в диалоге, поэтому для интервьюера очень важны умения и навыки ведения диалога при проведении интервью [121]: Главное — внимательно слушать. Пока говорит собеседник, стараться понять, что он имеет в виду, сопоставить его точку зрения со своей, не стремиться перебить собеседника. Использовать «вы(ты)-подход», демонстрируя, что первостепенную роль играют интересы, мнения, желания, вкусы собеседника, фразами типа: что вас интересует? вероятно, вы хотите... какого вы мнения о..? Или: вам будет интересно узнать, что... вы, конечно, знаете (уже слышали), что... Сразу запоминать, как зовут собеседника, и называть его по имени (имени и отчеству); не забывать о его профессии, возрасте, интересах. Стараться начинать свою реплику со слова да: Да, вы правы, хотя...; Да, я с вами согласен во всем, кроме... и т.д. Если собеседник прав, с готовностью подчеркивать его правоту Стараться формулировать вопросы так, чтобы собеседник имел возможность согласиться, а лучше — не имел возможности не согласиться. Стараться смягчать свои высказывания. Например, так: Ане кажется ли вам, что...; Возможно, правы те, кто думает, что...; Вероятно, справедливее считать, что... При любом удобном случае выражать одобрение собеседнику, поддерживать его. Найти такую тему для беседы, чтобы обоим было интересно. «Личные вопросы» следует задавать, подумав: не огорчится ли собеседник, не обидится ли [86].

Поведение ведущего в диалоге определяется наличием целей общения и, соответственно, предпочтением им данных стратегий беседы. Чтобы стать привлекательным собеседником, нужно не только учиться, но и постоянно воспитывать себя: наблюдать и анализировать собственное речевое поведение и речевую манеру окружающих, контролировать себя в повседневном общении с другими.
Анализ интервью как жанра публицистики и речевого жанра, описание видов интервью и особенностей его функционирования позволяют определить, какие профессионально значимые коммуникативноречевые умения необходимы журналисту: определять цели и коммуникативные стратегии в процессе написания интервью; собирать необходимый для ведения интервью материал (об авторе, о содержании предстоящей беседы) с учетом взаимодействия фактора адресата и адресанта, с позиции образа прошлого и образа будущего в том или ином речевом событии; перегруппировывать выделенные на этапе сбора материала микротемы, выстраивать их в содержательный и структурный ряд; систематизировать материал; определять количество, последовательность и связь отдельных компонентов интервью; реализовывать различные виды интервью с учетом коммуникативной ситуации, целей и специальных задач общения, особенностей предъявления интервью в тех или иных СМИ; создавать текст диалогического характера, в котором передаются особенности взаимодействия адресата и адресанта в ситуации беседы, разговора на актуальную социально значимую тему
Вопросы для самопроверки Дайте определение диалога. Назовите основные особенности диалога. В чем состоит специфика разговора? Дайте определение монолога. Назовите фонетические особенности диалога. Назовите грамматические особенности диалога. Назовите морфологические особенности диалога. Назовите синтаксические особенности диалога. Дайте определение слушания. Дайте определение понимания речи. Что такое рефлексивное слушание? В чем состоит специфика нерефлексивного слушания? В каких ситуациях предпочтительно нерефлексивное слушание?
Каковы основные приемы рефлексивного слушания? Назовите умения и навыки ведения диалога при проведении интервью. Какие профессионально значимые коммуникативно-речевые умения обеспечивают создание интервью?
Задания Сформулируйте цели эффективного слушания. Для этого один из студентов должен выслушать короткий рассказ о предполагаемом собеседнике и передать смысл услышанного. Обсудите результаты. Представьте, что вы должны взять интервью у человека, который вам не симпатичен. Что необходимо сделать, чтобы войти в контакт с ним, избежать нежелательной конфронтации? Как бы вы начали беседу с этим человеком? Письменно в течение 2—3 минут опишите настроение кого- либо в группе. Описания зачитываются вслух, а тот, чье настроение описывали, должен соотнести его со своим действительным состоянием и подтвердить или опровергнуть его.
ВЫВОДЫ Интервью — один из основных жанров публицистики, в основе которого лежит назначение правдиво, из достоверных источников сообщить наиболее важные сведения, всесторонне, со ссылкой на собеседника осветить какой-либо факт, существенное событие, начинание, отразить общественное мнение по важным вопросам социальной жизни. Интервью обладает особой силой убедительности, достоверности, так как содержит свидетельство, заявление, сообщение авторитетного лица. Интервью — как речевой жанр, такой тип высказывания, в котором коммуникативная цель, образ автора и образ адресата, фактор будущего и фактор прошлого, его событийная основа и языковое воплощение обладают определенной спецификой и проявляются в особой коммуникативной ситуации в рамках средств массовой информации. Создание интервью обеспечивается комплексом профессионально значимых коммуникативно-речевых умений, вне зависимости от вида интервью и особенностей его реализации и функционирования в СМИ. Выделение и описание коммуникатив- но-речевых умений основано на изучении жанра интервью, его категориальных признаков.

<< | >>
Источник: Кодола Н. В.. Интервью: Методика обучения. Практические советы: Учеб. пособие для студентов вузов . — 2-е изд., испр., перераб. и доп. — М.: Аспект Пресс. —174 с.. 2011

Еще по теме Особенности функционирования жанра интервью:

  1. Цели, задачи, особенности функционирования жанра интервью в средствах массовой информации
  2. 4. 2.4. Интервью: специфика и разновидности жанра
  3. Особенности и назначение жанра
  4. Назначение и особенности жанра
  5. Назначение и особенности жанра
  6. ОСОБЕННОСТИ ЖАНРА ДНЕВНИКА И ЗАПИСНЫХ КНИЖЕК ВС.Н. ИВАНОВА ХАБАРОВСКОГО ПЕРИОДА
  7. Композиционные особенности текста интервью
  8. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ (НА ПРИМЕРЕ ЖАНРА ПОЛИТИЧЕСКОГО ПОРТРЕТА) Н.В. Буренина, Е.Е. Погодина Мордовский государственный университет
  9. Истоки жанра
  10. Развитие жанра
  11. Что влияет на выбор жанра?
  12. Развитие жанра
  13. Развитие жанра
  14. Развитие жанра
  15. 4. 4 . 1. Обозрение: специфика жанра
  16. ПОДМЕНА ЖАНРА
  17. 4.4. 2. Современный очерк: проблемы жанра
  18. 4. 2. 2. Искусство малого жанра: заметка
  19. АКТУАЛЬНЫЕ ИНТЕРВЬЮ