загрузка...

«Гуманизм первопечатных книг»


Первые французские гуманисты по праву называются поколением книгопечатников. Уже в 1470 г. изобретение Гутенберга появилось в Париже: ректор Сорбонны Гийом Фише пригласил трех немецких типографов, чей труд должен был способствовать учебному процессу и религиозной пропаганде. И первая книга, напечатанная в типографии Сорбонны, — «Письма» одного из итальянских гуманистов — рекомендовалась студентам в качестве образца эпистолярного жанра. Наряду с античными и итальянскими авторами во Франции издавались и лучшие произведения французской средневековой литературы, популярные у самой широкой аудитории. Достаточно сказать, что «Роман о Розе», эта Библия поэтов Франции XIV—XVвв., переиздавалась 22 раза (1481—1538).
Гуманистическая направленность книгоиздательского дела заключалась не только в характере издаваемых книг, но и в труде типографа, требовавшем знаний филологии и служившем утверждению новой культуры. Поэтому все первые гуманисты так или иначе были связаны с типографиями. Типограф должен был найти рукописи, сверить несколько текстов, унифицировать грамматику, очистить подлинный текст от позднейших наслоений и ошибок переписчиков.
257
9 История культуры
Эталоном издателей-филологов Франции XVI в. служит знаменитое семейство парижских Этьенов. Родоначальник его Анри Этьен начал издавать книги в 1501 г.; ему принадлежат 120 изданий по философии, математике, астрономии, трудов Лефевра. Его сын Робер I получил гуманистическое образование. В 19 лет он начал редактировать текст Нового Завета и опубликовал его. Покровительство Франциска I сделало его монопольным издателем древнееврейских и латинских книг, а с 1540 г. и греческих. Шрифт, применявшийся в его типографии, был назван королевским. Его издания отличались четкостью оттисков, отсутствием ошибок и низкой ценой. В 1535 г. он публикует свой фундаментальный труд «Thesaurus linguae Latinae» о латинской философии и культуре, ставший отныне основой всех латинских словарей. Кроме того, он составил первый французско-латинский словарь, написал труды по педагогике, латинской и французской грамматике. Его сын, получив блестящее образование, знал греческий, итальянский, испанский, восточные языки. Он собирал греческие рукописи и издал 170 книг, среди которых и свой труд, продолжение труда отца, но в области греческой цивилизации —«Thesaurus Graeciae linguae» (1572).

Типографии быстро распространялись по стране, и вскоре у Парижа появился конкурент—город Лион, чье экономическое развитие и расположение на торговых путях способствовало проникновению новой культуры. Большинство жителей Лиона были иностранцами, в основном итальянцами, что обусловило космополитизм местной среды. Типографии появились в Лионе в 1473 г. и вскоре сделали город второй культурной столицей Франции благодаря издателям Доле, Грифу и другим. Коллеж Троицы с 1527 г. стал местом встреч эрудитов и любителей античности. Кружок поэта Мориса Сэва объединял поэтов, ученых, археологов.
Решающую роль в распространении книгопечатания сыграло покровительство короны. Во Франции за счет производства рукописной книги, занятия почетного и прибыльного, жило немало людей, и они враждебно встретили первые типографии. Но их протесты и жалобы натолкнулись на защиту типографов короной: в 1488 г. Карла VIII освободил типографии от всех налогов, а с 1507 г. издатель должен был получить разрешение короля на свою деятельность. Но до начала религиозной борьбы это было лишь способом выжить в условиях конкуренции. Преследование протестантов спровоцировало указ 1547 г., требовавший обязательного указания имени автора и издателя, места и года издания. Но к этому времени процесс уже вышел из-под контроля: возникли подпольные типографии, книги печатались с ложными данными или без их указания. Во Франции запылали костры из запрещенных книг, в 1546 г. на костер взошел Э. Доле —лионский издатель Рабле.
И все же процесс был необратим. Книга уничтожила привилегированность знаний, и частью этого явления были библиотеки. Шире распространялись частные библиотеки, существовавшие и раньше. С конца XV в. появляются муниципальные библиотеки, доступные горожанам. Французские короли целенаправленно со-
258

бирают рукописи и книги, поощряя переводческую работу и книгоиздание. С этой целью в 20-е годы коллекция рукописей короны была перевезена из замка Фонтенбло в Париж, составив основу нынешней Национальной библиотеки. Библиотеками королей в замках Амбуаз, Блуа, Фонтенбло свободно пользовались французские и иностранные ученые. Наконец, ордонанс 1537 г. предписал всем издателям Франции присылать королю по одному экземпляру каждой изданной книги, превратив королевскую библиотеку в национальное хранилище книг.
<< | >>
Источник: Неизвестный. История культуры эпохи Возрождения 2010. 2010

Еще по теме «Гуманизм первопечатных книг»:

  1. Распространение книг. Библиотеки
  2. ГРЕКИ СРЕДИ КНИГ
  3. РИМЛЯНЕ СРЕДИ КНИГ
  4. 8 Продвижение книг. СМИ, реклама, Интернет, собственный сайт
  5. Нарушение обязанности ведения бухгалтерских книг (Verletzung der Buchfuhrungspflicht)
  6. ДЕКРЕТ О ГРАЖДАНСКОМ БРАКЕ, О ДЕТЯХ И О ВЕДЕНИИ КНИГ АКТОВ СОСТОЯНИЯ1
  7. І. АГОНИЯ ГУМАНИЗМА
  8. Гастев — переводчик и редактор математико-логических книг. О труде Френкеля и Бар-Хиллела
  9. Из «Пяти книг историй моего времени» монаха Рауля Глабера о голоде 1027—1030гг.
  10. Проникновение гуманизма в университеты
  11. Особенности гуманизма в Германии