7.2. Культура и язык

Каждая локальная культура также имеет свою языковую систему, которая позволяет ее носителям общаться друг с другом, однако не только в этом заключается назначение и роль языка в культуре. Роль эта не менее важна, чем роль природы.

Вне языка культура становится просто невозможной — язык образует ее фундамент, ее внутренний базис С его помощью люди передают и фиксируют символы, нормы, обычаи, передают информацию, научные знания и модели поведения. Так происходит социализация — усвоение культурных норм и заучивание социальных ролей, без чего жизнь человека в обществе становится невозможной.

184

В культурологической литературе значение языка в основном сводится к следующим оценкам:

· • язык — зеркало культуры, в котором отражается не только реальный, окружающий человека мир, но и менталитет народа, его национальный характер, традиции, обычаи, мораль, система норм и ценностей, картина мира;

· • язык — кладовая, копилка культуры, так как все знания, умения, материальные и духовные ценности, накопленные тем или иным народом, хранятся в его языковой системе — фольклоре, книгах, в устной и письменной речи;

· • язык — носитель культуры, так как именно с помощью языка она передается из поколения в поколение. В процессе инкультурации дети, овладевая родным языком, вместе с ним осваивают и обобщенный опыт предшествующих поколений;

· • язык позволяет идентифицировать объекты окружающей действительности, затем классифицировать их и упорядочить тем самым сведения о мире;

· • язык облегчает адаптацию человека в условиях окружающей среды;

· • язык помогает правильно оценить объекты, явления и их соотношение;

· • язык способствует организации и координации человеческой деятельности;

· • язык — инструмент культуры, формирующий личность, — именно через язык человек воспринимает менталитет, традиции и обычаи своего народа, а также специфический культурный образ мира.

Способность к языку отличает человека от всех других существ. Не будь языка, человек не обладал бы никакими навыками и умениями, его поведение регулировалось бы инстинктами, а сам он мало чем выделялся бы из среды других животных. Таким образом, язык есть одновременно и продукт культуры, и ее важная составная часть, и условие существования культуры. Это означает также, что между языком и реальным миром стоит человек — носитель языка и культуры. Именно он воспринимает и осознает мир посредством органов чувств, создает на этой основе свои представления о мире. Они, в свою очередь, рационально осмысливаются в понятиях, суждениях и умозаключениях, которые уже можно передать другим людям Таким образом, между реальным миром и языком стоит мышление.

Слово отражает не сам предмет или явление окружающего мира, а то, как человек видит сквозь призму картины мира, существующей в его сознании и детерминированной его культурой. Ведь сознание каждого человека формируется как под влиянием его индивидуального опыта, так и в результате инкультурации, в ходе которой он овладевает опытом предшествующих поколений. Таким образом, язык служит не простым зеркалом, автоматически отражающим все окружающее, а призмой, сквозь которую смотрят на мир, и притом в каждой культуре она своя.

185

194

него чувство симпатии или антипатии, а в зависимости от того или иного чувства он выбирает соответствующий тип, манеру и форму общения. Рассматривая вопрос о сущности культурной идентичности, следует помнить, что главные субъекты культуры — люди, находящиеся в тех или иных отношениях друг с другом. Значимое место в содержании этих отношений занимают представления людей о самих себе, которые зачастую весьма существенно различаются от культуры к культуре.

В культурологии стало аксиомой утверждение: каждый человек выступает носителем той культуры, в которой он вырос и сформировался как личность. Правда, в повседневной жизни сам человек обычно этого не замечает, воспринимает специфические особенности своей культуры как данность. Однако при встречах с представителями других культур люди начинают сознавать, что существуют и другие формы переживаний, виды поведения, способы мышления, которые весьма значительно отличаются от уже привычных и известных.

Все эти разнообразные впечатления о мире трансформируются в сознании человека в идеи, установки, стереотипы, ожидания, которые в итоге становятся важными регуляторами его личного поведения и общения. Путем сопоставления и противопоставления позиций, точек зрения различных групп и общностей, в процессе взаимодействия с ними происходит становление личной идентичности человека — совокупности его знаний и представлений о своем месте и роли как члена соответствующей социокультурной группы, о своих способностях и деловых качествах.

Вероятно, не требует доказательства утверждение, что в реальной жизни нет двоих абсолютно похожих людей. Жизненный опыт человека неповторим и уникален, и, следовательно, каждый по-разному реагирует на внешний мир. Идентичность человека возникает в результате его отношения к соответствующей социокультурной группе, составной часть которой он выступает. Но поскольку человек одновременно является участником разных социокультурных групп, то он обладает сразу несколькими идентичностями — половой, этнической, религиозной, профессиональной и т.д. Эти идентичности связывают людей, но в то же время сознание и индивидуальный жизненный опыт каждого человека изолируют и разделяют людей.

Таким образом, культурная идентичность выполняет двойственную функцию: с одной стороны, облегчает общение представителей разных культур, а с другой — ведет порой к конфронтации и конфликтам.

Другими словами, основывается на разделении всех людей на «своих» и «чужих». В связи с этим культурная идентичность может служить важным инструментом влияния на сам процесс взаимодействия культур.

Столкновение с представителями других культур, когда человек обнаруживает, что привычные ему модели поведения непонятны для дру-

гих, вызывает целую гамму переживаний — от простого удивления до активного негодования и протеста. И это понятно: одно «нечто само собой разумеющееся» сталкивается с другим «само собой разумеющимся». В результате возникает представление о «чужом» — нездешне, незнакомо и необычно.

До настоящего времени не сформулировано научное определение этого понятия. Во всех вариантах использования оно понимается на обыденном уровне, т.е. путем выделения и перечисления его наиболее характерных признаков и свойств. При таком подходе понятие «чужой» имеет несколько значений и смыслов:

· • как нездешний, иностранный, находящийся за границами родной культуры;

· • как странный, необычный, контрастирующий с обычным и привычным окружением;

· • как незнакомый, неизвестный и недоступный для познания;

· • как сверхъестественный, всемогущий;

· • как зловещий, несущий угрозу для жизни.

Представленные семантические варианты понятия «чужой» позволяют рассматривать его в самом широком значении, как все то, что находится за пределами само собой разумеющихся, привычных и известных явлений или представлений. И наоборот, противоположное понятие «свой» подразумевает тот круг явлений окружающего мира, который воспринимается как знакомый, привычный, само собой разумеющийся.

Таким образом, только через осознание «чужого», «другого» происходит формирование представлений о «своем». Если такого противопоставления нет, у человека нет необходимости в осознании себя и формировании собственной идентичности. Это относится ко всем формам личной идентичности, но особенно ярко проявляется в формировании культурной (этнической) идентичности.

ЛИТЕРАТУРА

1. Гуревич П.С. Культурология. М., 2002.

2. История ментальностей: Историческая антропология. М., 1996.

3. Каган М.С. Философия культуры. СПб., 1996.

4. Кармин А.С. Культурология. М.: СПб., 2003.

5. Кравченко AM Культурология. М., 2002.

6. Культура: теории и проблемы. М., 1995.

7. Культурология / Под ред. Г.В. Драча. М., 2003.

8. Самохвалова В.И. Культурология. М., 2002.

9. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.

<< | >>
Источник: Садохин А.П.. Культурология. 2010

Еще по теме 7.2. Культура и язык:

  1. Культура и необходимый для существования культуры язык
  2. § 5. Тюркский язык (как памятник культуры)
  3. Культура и язык как природные феномены
  4. 1989 Слово и язык в культуре Просвещения
  5. Культура, народ, язык и характер: местные представления
  6. А.М. Илюшин г. Кемерово, Россия погребальный обряд как символический ЯЗыК КУЛЬТУРы СРЕдНЕВЕКОВОГО НАСЕЛЕНИЯ кузнецкой котловины
  7. § 1. Язык философии и язык литературы: entrelacements
  8. § 4. МЫШЛЕНИЕ И ЯЗЫК. "ЯЗЫК" ЛОГИКИ
  9. Глава 6 •% Культура древних славян. I Культура Киевской Руси. | Культура Русских земель
  10. Язык
  11. § 4. Язык и метаязык
  12. ЯЗЫК ИСЧИСЛЕНИЙ
  13. IV. мысль и язык
  14. 6. ФИЛОСОФИЯ И ЯЗЫК