ОБ ОСНОВНЫХ ТЕНДЕНЦИЯХ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА СМИ М.Ю. Казак Белгородский государственный университет

Точкой отсчета стремительной динамики языковых процессов выступают события конца ХХ столетия, которые по своему воздействию на общество и язык оцениваются как революционные [1, 12]. Первые изменения в функционировании СМИ связаны с неприятием старого семантического кода, стереотипов советского времени, многословия и штампов.

Пульсирующими центрами для языковых инноваций выступили городская низовая культура, молодежный сленг, субкультура уголовного мира. Отмена цензуры узаконила стихийные вольности медийного языка. Такие процессы, как деидеологизация, деполитизация, снятие табу с конфессиональной лексики и других лексических пластов, повышенная метафоричность, экспансия заимствований, активизация окказионального словообразования, вызвали перераспределение в лексической системности языка. По мнению ряда исследователей, переходный период в языке, вызванный социальными потрясениями, завершен, "наступил период относительной стабилизации" и уже можно делать некоторые выводы о состоянии мас- смедийного языка [2, 67].

Сегодняшняя речевая практика демонстрирует широчайшую вариативность в употреблении языка, функционирование которого становится все более гетерогенным. Существенные изменения медийного языка в самом общем виде связывают с несколькими особенностями:

- употребление разностильных языковых средств. Это качество современных масс-медиа рассматривают как полистилизм языка СМИ, интерстилевой, межстилевой характер массово-коммуникативных текстов, синкретизм, контаминацию всех приемов и способов употребления. Использование языковых средств, различных по языковому и нормативному статусу, ярче всего проявляется в смешении лексики разных сфер общения, ср.: И не важно, что этот чиновник исправно платит налоги, а с них пусть три копейки, но капает на содержание многочисленных муниципальных контор, все одно будут мочить. ...Поэтому ты, основной движитель предпринимательского прогресса в России, если не умеешь или не желаешь воровать, склони выю и жди терпеливо лучших времен... (ЛГ. 2006. № 10). В живой речи процессы пересечения, совмещения, наложения различных функциональных стилей проявляются не только в сфере СМИ, но и в официально-деловом языке и в строгом профессионально-научном общении. Маркированные языковые единицы свободно используются в текстах различного предназначения, ограничительные пометы «разг», «прост.», «книжн.» означают не запрет на применение слов в той или иной сфере, но лишь указание на их особую окраску [3, 32].

- использование просторечий и жаргонизмов. Еще в 1939 г. Г.О. Винокур писал о том, что литературный язык начал расползаться в социальном пространстве, стихия диалектной речи хлынула в литературу. Сейчас, по мнению многих, ситуация повторяется, однако место диалектов заняли жаргоны. Отмечая общее снижение речевой культуры, исследователи склонны констатировать новый виток вульгаризации, жаргонизации, криминализации литературного языка [4, 80]. Просторечные и жаргонные элементы (типа баксы, закосить от армии, пофигизм, разборки, торчать, сесть на иглу, лажа, фанера, халява, беспредел, фанат, мочить, крыша, крышевать и мн. другие) свободно включаются в газетные тексты, становятся привычным средством публичного общения, используются как экспрессивный прием. В.В. Химик высказывает мнение, что "главной опорой для языковой нормы в настоящее время является научная речь, научный стиль речи как наиболее «уцелевший» от давления стихии сниженности..." [5, 10]. -

интертекстуальность - открытость текста, включенность текста в социально-культурный опыт человечества. Ср.: Что ж, для Плюшкина, не имеющего никаких проблем и не способного ни на что осмысленно направить ресурсы, в которые вложены пот и кровь предшествующих поколений, казалось бы, складирование «излишков» за рубежом разумно. Но только при одном условии: если этот Плюшкин гарантирован, что его всегда будут признавать соответствующим критериям демократичности и рыночности и никогда не захотят судить каким-нибудь очередным Гаагским трибуналом (ЛГ. 2006. № 10). Массовые издания обычно пользуются доступными прецедентами, отсылающими читателя к общеизвестным образам, "к клише массовой культуры" [2, 77]. -

игра со словом, ёрничество, стёб - речевые приемы, направленные на пародирование, вышучивание, доминантой которых выступает всепоглощающая ирония и сарказм. Показательны в этом отношении газетно- журнальные заголовки, занимающие сильную позицию в тексте: О бизнесе малом замолвите слово; Обалденная история. Пушкинскому Балде отказали в доверии; Партия сказала: «Надо», журналист ответил: «Есть!»; Хроника пикирующего Березовского; Тяжелая шапка президента; Одна нога здесь, другая там (о гибели Басаева).

Сегодня в языке СМИ появляются новые клише (коридоры власти, борьба за президентское кресло, эпоха перемен, Гарант Конституции, либерализация цен, национальная идея, предвыборные обязательства, двойные стандарты) и новые штампы (хотели как лучше..., новые русские, лицо кавказской национальности, пипл схавает).

Новые маркеры эпохи создают «публицистическую картину мира»: олигарх, терроризм, коррупция, дефолт, бюджет, выборы, либерализация, рынок, монетизация, дедовщина, демография, религиозная и национальная нетерпимость, информационные войны, приоритетные национальные программы, суверенная демократия. В официальной риторике закрепляются модные слова: элита, дистанцироваться, раскручивать, виртуальный, теневой, харизматический, глобальный, имижд, знаковая фигура, в формате, однозначно, ментальность, «прозрачная» репутация, многовекторная политика. Поток американизмов продолжает вливаться в русский язык: бренд, драйв, экшн, инсайдер, райдер и мн. др. Новым становится и речевой «мусор»: как бы, на самом деле (вместо литературного в самом деле), достаточно (ясно).

Традиционные исследования газетного языка и шире - языка СМИ исходят из функционального своеобразия газетно-публицистического стиля / подстиля. Начиная с 70-80 гг. газетно-публицистическая разновидность языка признается нежесткой подсистемой, областью живых межстилевых взаимодействий. Отличительная особенность газетно- публицистического стиля - упрощенный понятийный план, "максимально доступный вид, апеллирующий к повседневному опыту читателя и к его здравому смыслу" [6]. В узко языковом отношении специальных средств языка газеты немного: газетизмы (правофланговый, почин, свершения, сплоченность, маринетка, молодчики), ядро общественно-политической лексики, газетные профессионализмы, клише, штампы, контекстуальные значения, не имеющие общеупотребительного значения.

Значительно ярче специфика газетной речи проявляется в функционально-стилистическом аспекте. Сопряжение экспрессии и стандарта предопределяет использование ресурсов всех языковых уровней. В кругу выразительных средств - хлесткие оценки, образное употребление слов, сочетание резко контрастных элементов, перифразы, трансформация фразеологизмов, словообразование, тропы и фигуры и др.

Попытки ученых осмыслить речевую практику массовых коммуникаций в ее соотнесении с теорией функциональных стилей суммируются в несколько подходов. Первый подход представлен работами Г.Я. Солганика, в соответствии с которыми газетно-публицистический стиль интенсивно развивается. В настоящее время газеты дифференцируются по стилистическому принципу, радикально изменяются жанры, происходит становление новой лексической системности газеты [7]. В русле данного подхода в пределах газетно-публицистического стиля выделяют подстили: информационный и собственно публицистический, каждый со своей системой жанров.

В речевой деятельности российской прессы углубляются стилевые различия между традиционными и совершенно новыми для российских СМИ изданиями. Свой особый речевой облик сформировался у оппозиционных и бульварных газет, молодежной прессы, глянцевых журналов. Глобальный взгляд на язык СМИ выявляет две стилевые разновидности - это газеты, традиционно опирающиеся на книжно-письменную речь, и газеты, основой которых выступает разговорно-устная речь (В.И. Коньков,

С.И. Сметанина, В.В. Химик, А.Н. Потсар). Этот водораздел условно можно обозначить как деление на качественную прессу и бульварную прессу.

В основе стратегии речевого поведения бульварных газет лежит ориентация на близкие отношения с читателем, фамильярность, непринужденность. В целом в практике таблоидных газет формируется речевой ан- дерграунд, особая речевая субкультура, нацеленная на языковую игру, со своей жанровой системой, особым отношением к факту (работа со слухами), открытой тенденциозностью. Ориентация на специфические темы быта носит для таблоидных изданий стилеобразующий характер [2, 69].

В стратегии качественных газет манифестируются официальные отношения с читателем, серьезное осмысление факта. Именно здесь сохраняются ядерные характеристики публицистического стиля, действует принцип чередования стандартизированных и экспрессивных языковых средств.

В лингвистических исследованиях формируется новый подход, согласно которому язык массовых коммуникаций - во всем объеме - образует самостоятельное стилистическое явление (Т.Г. Добросклонская). Основным свойством стилевой специфики масс-медиа называют органическое слияние книжности и разговорности. Рассматривая медийную речевую практику, В. Г. Костомаров приходит к заключению, что в них снимается противопоставление устности / письменности, книжности / разговорности, монологических / диалогических, вербальных и невербальных форм речи. В современных массмедийных текстах разрушена великая китайская стена между разговорными и книжными текстами [3, 32]. Конструктивный принцип (чередование стандарта / экспрессии) признается универсальным в приложении ко всему массмедийному языку. Газетный язык, язык радио, телеречь, монтажный сценарий, интернет-язык, язык рекламы, несмотря на несхожесть по форме, возможностям и специфике употребления языковых ресурсов, образуют глобальную единую стилевую группировку [3, 192].

Радикальные изменения в употреблении языка, стилевое дробление речевой практики масс-медиа представляют собой вполне закономерное развитие языка в свете постулатов социолингвистики. Объяснительную силу имеют следующие аксиомы: >

для развитых обществ не характерна «жесткая» дифференциация языка на замкнутые системы. На нежесткий характер границ функциональных стилей указывали многие исследователи. Нет ни одной функциональной разновидности языка, где бы ни использовались элементы других стилей, поскольку иностилевое слово несет в себе экспрессию. >

в развитых обществах с развитой массовой коммуникацией социальные различия в языке становятся все менее резкими. Данная аксиома объясняет движение между литературными и нелитературными пластами, книжностью и разговорностью, устностью и письменностью. >

языковые инновации, исходящие от «низов», могут рассматриваться как пополнение литературного языка средствами из социально ограниченных языковых подсистем. Стилистическое снижение живой речи и языка в целом является объективно признаваемым процессом развития языковой культуры. Масс-медийный язык обогащает и обновляет язык социума, расширяет лексикон, насыщает речь оценочными оборотами.

Вопрос о том, займет ли медийный язык самостоятельное место в ряду функциональных стилей, - дело будущего. Мы хорошо знаем, как общаться в официальной и неофициальной обстановке, четко осознаем разницу между научной статьей, деловой публикацией, публицистическим или художественным текстом. Теория стилей сохраняет свою объяснительную силу и по-прежнему эффективна при описании речевых явлений, при этом газетно-публицистический стиль выступает доминантой языка СМИ в его устной и письменной формах. 1.

Земская Е.А. Введение // Русский язык конца ХХ столетия (1985 - 1995). - 2-е изд. - М., 2000. - С. 9 - 31. 2.

Коньков В.И., Потсар А.Н., Сметанина С.И. Язык СМИ: современное состояние и тенденции развития // Современная русская речь: состояние и функционирование. - СПб., 2004. - С. 67 - 81. 3.

Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. - М., 2005. - 287 с. 4.

Какорина Е.В. Стилистический облик оппозиционной прессы // Русский язык конца ХХ столетия (1985 - 1995). - 2-е изд. - М., 2000. - С. 409 - 426. 5.

Химик В.В. Язык современной молодежи // Современная русская речь: состояние и функционирование. - СПб., 2004. - С. 7 - 66. 6.

Липгарт А.А. К проблеме языковедческого описания публицистического функционального стиля // http://evatist.narod.ru//text12/#3_01. 7.

Солганик Г.Я. О языке и стиле газеты // http://evatist.narod.ru//text12/#3_01.

<< | >>
Источник: А.П. Короченский. Журналистика и медиаобразование в XXI веке : Ж 92 сб. научных трудов Междунар. науч.-практ. конф. Белгород : Изд-во БелГУ,. - 368 с.. 2006

Еще по теме ОБ ОСНОВНЫХ ТЕНДЕНЦИЯХ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА СМИ М.Ю. Казак Белгородский государственный университет:

  1. СОЦИАЛЬНАЯ ПРОБЛЕМАТИКА НА СТРАНИЦАХ БЕЛГОРОДСКОЙ ПЕРИОДИКИ* А.В. Полонский Белгородский государственный университет; В.Г. Глушкова Белгородский университет потребительской кооперации
  2. СХОДСТВО И ОСОБЕННОСТИ ОСНОВНЫХ ТЕНДЕНЦИЙ РАЗВИТИЯ СТОЛИЧНОГО И РЕГИОНАЛЬНОГО РАДИОВЕЩАНИЯ Д.А. Подобед Ростовский государственный университет
  3. ОСОБЕННОСТИ НОВОСТНОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ В ПЕЧАТНЫХ СМИ США А.А. Черкашина Белгородский государственный университет
  4. УПОТРЕБЛЕНИЕ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЯЗЫКЕ ФРАНЦУЗСКИХ ПЕЧАТНЫХ СМИ С.В. Слепцова Белгородский государственный университет
  5. РОЛЬ ЖУРНАЛИСТИКИ В РАЗВИТИИ МЕДИАКУЛЬТУРЫ АУДИТОРИИ С. В. Ушакова Белгородский государственный университет
  6. ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ МЕДИАОБРАЗОВАНИЯ В ПОСТСОВЕТСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ3 И.В. Челышева, Таганрогский государственный пединститут
  7. ЖУРНАЛИСТИКА И СОЦИУМ Л.Я. Дятченко ректор Белгородского государственного университета
  8. МЕДИАКРИТИКА НА УКРАИНЕ Э.В. Хмеленко Белгородский государственный университет
  9. «ЯЗЫКОВАЯ ИГРА» В МЕДИАТЕКСТАХ С.В. Крюкова Белгородский государственный университет
  10. О ПЕРСПЕКТИВАХ ИССЛЕДОВАНИЯ ИСТОРИИ ЖУРНАЛИСТИКИ БЕЛГОРОДЧИНЫ С.М. Нарожняя Белгородский государственный университет
  11. К ВОПРОСУ ОБ ЭКСПАНСИИ РАЗГОВОРНОСТИ В ЯЗЫКЕ ГАЗЕТЫ Ю.А. Шайдорова Белгородский государственный университет
  12. ДИСКУРСИВНАЯ СИНЕРГЕТИКА СТИЛЯ Н. Ф. Алефиренко, Т.Р. Бакиева Белгородский государственный университет
  13. АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ СЛОВОПРОИЗВОДСТВА В ЯЗЫКЕ ГАЗЕТЫ Н.А. Бекетова Белгородский государственный университет
  14. ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ГАЗЕТ: АВТОР И АДРЕСАТ М.В. Гречихин Белгородский государственный университет
  15. ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАТИВНОГО ПОЛЯ В СОВРЕМЕННОМ КОММЕРЧЕСКОМ РАДИОВЕЩАНИИ В.А. Рязанцев Белгородский государственный университет
  16. СОВРЕМЕННЫЙ ИНТЕРАКТИВ В ПРАКТИКЕ РЕГИОНАЛЬНЫХ КОММЕРЧЕСКИХ РАДИОСТАНЦИЙ А. С. Певзнер Белгородский государственный университет
  17. ПОНЯТИЕ ПРЕЦЕДЕНТНОСТЬ В КОНТЕКСТЕ ДИСКУРСИВНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ И.И. Чумак-Жунь Белгородский государственный университет
  18. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ АВТОРСКОГО ДИСКУРСА С.А. Моисеева, Е.А. Огнева Белгородский государственный университет
  19. ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЕТЕВЫХ ИЗДАНИЙ КАК НАУЧНАЯ ПРОБЛЕМА А.А. Никитенко Белгородский государственный университет