8.1. Понятие и сущность межкультурной коммуникации

Желание постичь, как, впрочем, и полярное стремление не принимать во внимание другие культуры или же рассматривать их как недостойные, оценивая при этом носителей этих культур как людей второго сорта, считая их варварами, существовали на всем протяжении человеческой истории.

В трансформированном виде эта дилемма сохраняется и сегодня — даже само понятие межкультурной коммуникации вызывает множество споров и дискуссий в научной среде. Его синонимы — «кросс-культурная», «межэтническая» коммуникация, а также «межкультурная интеракция».

О межкультурной коммуникации (интеракции) можно говорить только в случае, если люди представляют разные культуры и осознают все, не принадлежащее к их культуре, как «чужое». Участники межкультурных отношений не прибегают к собственным традициям, обычаям, представлениям и способам поведения, а знакомятся с чужими правилами и нормами повседневного общения, при этом каждый из них постоянно отмечает для себя как характерное, так и незнакомое, как тождество, так и инакомыслие, как привычное, так и новое в представлениях и чувствах «своих» и «чужих».

Понятие «межкультурная коммуникация» впервые было сформулировано в работе Г. Трейгера и Э. Холла «Культура и коммуникация. Мо-

197

198

ставе макрокультуры. Каждая микрокультура имеет одновременно сходство и различие со своей материнской культурой, что обеспечивает их представителям одинаковость восприятия мира. В то же время материнская культура отличается от микрокультуры этнической и религиозной принадлежностью, географическим расположением, экономическим состоянием, половозрастными характеристиками, семейным положением и социальным статусом их членов.

Межкультурная коммуникация на микроуровне. Можно выделить несколько ее типов:

· • межэтническая коммуникация — это общение между индивидами, представляющими разные народы (этнические группы). Общество, как правило, состоит из этнических групп, которые создают и разделяют свои субкультуры. Свое культурное наследство этнические группы передают от поколения к поколению, и благодаря этому они сохраняют свою идентичность в среде доминирующей культуры. Совместное существование в рамках одного общества естественно приводит к взаимному общению разных этнических групп и обмену культурными достижениями;

· • контркультурная коммуникация между представителями материнской культуры и теми ее элементами и группами, которые не согласны с господствующими ценностями и идеалами материнской культуры. Контркультурные группы отказываются от ценностей доминирующей культуры и выдвигают собственные нормы и правила, противопоставляющие их ценностям большинства;

· • коммуникация среди социальных классов и групп — основывается на различиях между социальными группами и классами того или иного общества. Различия между людьми обусловливаются их происхождением, образованием, профессией, социальным статусом и т.д. Расстояние между элитой и большинством населения, между богатыми и бедными выражается зачастую в противоположных взглядах, обычаях, традициях и др. Несмотря на то что все эти люди принадлежат к одной культуре, подобные различия делят их на субкультуры и отражаются на коммуникации между ними;

· • коммуникация между представителями различных демографических групп: религиозных (например, между католиками и протестантами в Северной Ирландии), половозрастных (между мужчина-ми и женщинами, между представителями разных поколений).

Общение между людьми в данном случае определяется их принадлежностью к той или иной группе и, следовательно, особенностями культуры этой группы;

· • коммуникация между городскими и сельскими жителями — основывается на различиях между городом и деревней в стиле и темпе

199

жизни, общем уровне образования, ином типе межличностных отношений, разной «жизненной философии», определяющих специфику этого процесса;

· • региональная коммуникация между жителями различных областей (местностей), поведение которых в одинаковой ситуации может значительно отличаться. Так, например, жителей северных американских штатов отталкивает «приторно-сладкий» стиль общения жителей южных штатов, который они считают неискренним. А житель южных штатов воспринимает сухой стиль общения своего северного друга как грубость;

· • коммуникация в деловой культуре — возникает из-за того, что каждая организация (фирма) располагает рядом специфических обычаев и правил, образующих их корпоративную культуру, и при контакте представителей разных предприятий может возникнуть непонимание.

Межкультурная коммуникация на макроуровне.

Межкультурная коммуникация на макроуровне. Открытость внешним влияниям, взаимодействие — важное условие успешного развития любой культуры.

В современных международных документах формулируется принцип равноправия культур, что подразумевает устранение каких-либо правовых ограничений и духовного подавления стремлений каждой этнической или национальной группы (даже самой малой) придерживаться своей культуры и сохранять свою самобытность. Конечно, влияние крупного народа, нации или цивилизации несравненно масштабнее, чем малых этнических групп, хотя последние также оказывают культурное воздействие на соседей в своем регионе, вносят свой вклад в мировую культуру.

Каждый элемент культуры — мораль, право, философия, наука, художественная, политическая, бытовая культура — обладает своей спецификой и воздействует прежде всего на соответствующие формы и элементы культуры другого народа. Так, художественная литература Запада обогащает творчество писателей Азии и Африки, но идет и обратный процесс — лучшие писатели этих стран знакомят западного читателя с иным видением мира и человека. Аналогичный диалог идет и в других сферах культуры.

Взаимодействие культур затрагивает самые разные группы людей — от весьма малочисленных этносов численностью в несколько десятков человек до миллиардных народов (таких, как китайцы). Поэтому при анализе взаимодействия культур выделяют этнический, национальный и цивилизационный уровни взаимодействия.

Итак, межкультурная коммуникация — сложный и противоречивый процесс В разные эпохи он проходил по-разному: случалось, что две культуры мирно уживались, не ущемляя достоинства друг друга, но чаще межкультурная коммуникация проходила в форме резкой конфронта-

200

<< | >>
Источник: Садохин А.П.. Культурология. 2010

Еще по теме 8.1. Понятие и сущность межкультурной коммуникации:

  1. ГЛАВА 8. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
  2. Технологии обучения межкультурной коммуникации
  3. Этнопсихология в межкультурной деловой коммуникации
  4. Солдатова Галина Уртанбековна Практическая психология межкультурных коммуникаций
  5. 8.9. Толерантность как результат межкультурной коммуникации
  6. 8.6. Предрассудки в межкультурной коммуникации
  7. 8.2. Структура и детерминанты межкультурной коммуникации
  8. Якимова С.И.. Литература и журналистика стран Азиатско-Тихоокеанского региона в межкультурной коммуникации XX - XXI вв, 2011
  9. Раздел I Филологические аспекты межкультурной коммуникации в литературе и журналистике русского зарубежья Дальнего Востока
  10. ПРОБЛЕМА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК НЕРОДНОМУ
  11. СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ КАК ВАЖНЕЙШИЙ ФАКТОР МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ
  12. Таштабанова Зульфия Тагировна Технологии повышения межкультурной компетентности в деловой коммуникации
  13. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ДИАЛОГ КУЛЬТУР. ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ. КУЛЬТУРНАЯ МОДЕРНИЗАЦИЯ
  14. Узкое понимание коммуникации и понятие социальной коммуникации
  15. ЛИТЕРАТУРА И ЖУРНАЛИСТИКА ДАЛЬНЕВОСТОЧНОГО ЗАРУБЕЖЬЯ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ РОССИИ И КИТАЯ
  16. ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКОВ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ ПРИ ИЗУЧЕНИИ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА УРОКАХ РКИ